기사 (3건) 리스트형 웹진형 타일형 집안에 소모하는 세 가지와 나라 안에 해로운 일곱 가지 집안에 소모하는 세 가지와 나라 안에 해로운 일곱 가지 [한정주=역사평론가] 武王曰(무왕왈) 家無十盜(가무십도)나 而不富者何如(이불부자하여)닛고 太公曰(태공왈) 人家(인가)에 必有三耗(필유삼모)니다 武王曰(무왕왈) 何名三耗(하명삼모)닛고 太公曰(태공왈) 倉庫漏濫不蓋(창고루람불개)하여 鼠雀亂食(서작난식)이 爲一耗(위일모)요 收種失時(수종실시)가 爲二耗(위이모)요 抛撒米穀穢賤(포살미곡예천)이 爲三耗(위삼모)니다.(무왕이 말하였다. “집안에 열 가지 도둑이 없는데도 부자가 되지 못하는 사람은 어찌하여 그런 것입니까?” 태공이 말하였다. “그러한 사람의 집안에는 반드시 세 가지 소모하는 것이 인문 | 한정주 기자 | 2019-07-19 08:02 “부자가 되지 못하는 사람의 집안에 있는 열 가지 도둑” “부자가 되지 못하는 사람의 집안에 있는 열 가지 도둑” [한정주=역사평론가] 武王曰(무왕왈) 何謂十盜(하위십도)닛고 太公曰(태공왈) 時熟不收(시숙불수)가 爲一盜(위일도)요 收積不了(수적불료)가 爲二盜(위이도)요 無事燃燈寢睡(무사연등침수)가 爲三盜(위삼도)요 慵懶不耕(용라불경)이 爲四盜(위사도)요 不施功力(불시공력)이 爲五盜(위오도)요 專行巧害(전행교해)가 爲六盜(위육도)요 養女太多(양녀태다)가 爲七盜(위칠도)요 晝眠懶起(주면라기)가 爲八盜(위팔도)요 貪酒嗜慾(탐주기욕)이 爲九盜(위구도)요 强行嫉妬(강행질투)가 爲十盜(위십도)니이다.무왕이 말하였다. “열 가지 도둑은 무엇을 말하는 것입니 인문 | 한정주 기자 | 2019-07-17 07:47 “귀천(貴賤)과 빈부(貧富)의 불평등이 존재하는 까닭” “귀천(貴賤)과 빈부(貧富)의 불평등이 존재하는 까닭” [한정주=역사평론가] 武王(무왕) 問太公曰(문태공왈) 人居世上(인거세상)에 何得貴賤貧富不等(하득귀천빈부부등)고 願聞說之(원문설지)하여 欲知是矣(욕지시의)로다 太公曰(태공왈) 富貴(부귀)는 如聖人之德(여성인지덕)하여 皆由天命(개유천명)이니이다 富者(부자)는 用之有節(용지유절)하고 不富者(불부자)는 家有十盜(가유십도)니다.(무왕이 태공에게 물었다. “사람이 사는 세상에는 어찌하여 귀천(貴賤)과 빈부(貧富)의 불평등이 존재하는 것입니까? 원하건대 공의 설명을 듣고서 이것들에 대해 알고 싶습니다.” 태공이 답하였다. “부귀란 마치 성인의 인문 | 한정주 기자 | 2019-07-12 08:04 처음처음1끝끝